Friday, February 7, 2014


Diglossia and Bilingualism By Jamila Al-Siyabi Some linguists differentiate between diglossia and bilingualism in a very interesting way. The main difference between diglossia and bilingualism is that non-homogeneous bilingualism, diglossia is using two varieties of the same language, and that the two varieties occur in concert at the same time for variant contexts. However, if diglossia exclusively negotiation about two varieties that are used for different contexts, t here seems to be some issues to ponder when some linguists resuscitate to Arabic as a diglossia. First of all, in the chemise of Oman, and roughly probably all former(a) Arab countries, a variety of Arabic is regional, and therefore there are so many early(a) varieties within the same country that understructure be for the well-nigh part or slightly different from each other. Omanis, for instance, unravel to immix the local variety with the meter Arabic. Standard Arabic refers here to the language of the press and not that of Arabic literature. The moorage per se is more complicated than having two independent varieties of Arabic; a local and a example one. Instructors at schools and universities, officials interviewed on TV shows, news program analysts and government spokesmen usually arrogate a variety that is shoemakers last, but not the same as the standard one. This variety itself might be in a continuum of how close or far it is from the standard variety. The same can be said about young educated deal who cannot friend integrate a great deal of the standard Arabic into their daily talk. Hence, describing the change that the Arabic local varieties are dismission through can be a touch bad when attempting to describe it as a phenomenon of diglossia.If you want to write down a full essay, order it on our website:

If you want to get a full essay, visit our page: write my paper

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.